|
Simply Haiku: A Quarterly Journal of Japanese Short Form Poetry
Contents
Archives
About Simply Haiku
Submissions
Search

Autumn 2006, vol 4 no 3
HAIKU
Truls Horvei
|
the oak tree
two leaves falling
at the same time |
|
| |
|
| |
eiketreet
to blad faller
samtidig |
| |
|
stars are stuck
fast in the heavens
the moon in an ice mirror |
|
| |
|
| |
stjernene fryser
fast til himmelen
månen speiler seg i is |
|
|
silent snowflakes
slowly I feel warmer
in a different landscape |
|
| |
|
| |
snø faller stille
sakte blir jeg varmere
i et annet landskap |
|
|
autumnal coloured moors
I'm startled by
all that silence |
|
| |
|
| |
høstgule vidder
jeg kvepper
av all denne stillheten |
|
|
Midsummer's Eve
the moon and I
are hung over |
|
| |
|
| |
sankthanskveld
månen og jeg
er full |
|
|
|
Translated from Norwegian to English by Kjersti Berge and Stuart
Moody.
Truls Horvei is a poet, writer and journalist from Norway. He lives
south of Bergen on the West Coast where he was born. He has written
five books of poetry and two novels for young people. Since the 80s
he has been interested in haiku. Even before the first collection of
poems in 1988, Mermaidhorses, Horvei published haiku in Norwegian
literary magazines.
Some of his poems in English translation appeared in the magazine Helios
(Greece) and The Poem & The World (Seattle). He has also worked with
musicians and has released three CDs with poetry and music. In 2005 came
Haikutronics, a mix between Horvei's own haiku and electronica.
His Web page is at: www.trulshorvei.no.
|
Copyright 2006: Simply Haiku
|
|